Реклама

Малявин В.В. Культура. Страница 27

Между тем традиционный письменный язык, так называемый «вэнь янь», в эпоху позднего Средневековья стал уже явным анахро­низмом. Правда, в империи сложился единый междиалектный язык правящих верхов, так называемый язык чиновников (гуанъхуа). Од­новременно получил распространение и близкий к живой речи пись­менный язык, называвшийся 6аи хуа». В XX в. на базе этих двух язы­ков был создан общенациональный язык, который в КНР именуется «общераспространенной речью» (путун хуа), а на Тайване — «госу­дарственным языком» (го юи).

Несмотря на усиленную пропаганду общенационального языка, доходившую временами до запрета говорить на диалекте в школах и государственных учреждениях, местные диалекты остаются важным средством общения жителей Юга и притом оказывают большое вли­яние на нормативный язык. Согласно новейшим данным, лишь не­многим более 20 % жителей Китая считают «общераспространенный язык» родным.

Отношения с соседними народами

Подобно многим другим древним народам, древние китайцы счи­тали свою страну центром мира (отчего и называли ее Срединным Го­сударством). Они полагали, что в их Срединном Государстве «всего имеется в достатке», а природные пихии находятся в равновесии, от­чего его жители от рождения умны, талантливы и привержены доб­рым нравам. Как писал в начале и. э. историк древнего Китая Бань Гу, «земли китайцев находятся в средоточии того, что освещают солнце и луна, и посему все живое взращивается здесь в полноте своих свойств. Люди здесь по натуре уравновешенны и добры, почвы пло­дородны, растительность разнообразна. Поэтому здесь рождаются на свет великие мудрецы... Земли же варваров расположены по кра­ям, и жизненные свойства вещей там ущербны. А потому в их землях не рождаются мудрые мужи».